웨스트라이프(Westlife)는 1998년 7월 3일에 결성된 아일랜드의 팝 음악 그룹이다. 틴 팝에서 시작해서 시간이 흐를수록 발라드에 초점을 맞춘 어른스러운 사운드를 추구하였다.
멤버멤버는 마크 필리(Mark Feehily), 키언 이건(Kian Egan), 셰인 필런(Shane Filan), 니키 번(Nicky Byrne)이다. 그룹의 오리지널 라인업은 니키 번(Nicky Byrne), 키언 이건(Kian Egan), 마크 필리(Mark Feehily), 셰인 필런(Shane Filan), 브라이언 맥퍼든(Bryan McFadden)으로 구성되어 있었다. 필런은 밴드의 보컬 리더이다. 필리는 브라이언이 그만두기 전의 보컬 파트를 일부분 나누어 맡고 있다.
몇몇의 멤버들은 악기를 연주할 수 있다: 이건(드럼, 기타, 피아노), 맥퍼든(기타, 피아노) 그리고 필리(틴 휘슬, 피아노).
모든 히트곡들이 전문 작곡가의 손에서 탄생했지만, 모든 멤버들 또한 작곡 작업을 하고 있다.
사이먼 코웰(Simon Cowell)이 픽업했으며 최근에는 루이스 월시(Louis Walsh)가 관리한다.
해체 2004년 3월 9일 맥퍼든이 자신의 가족과 더 많은 시간을 보낼 필요가 있고, 자신의 솔로앨범에 더 투진하기 위해 그룹을 떠났다. 2011년 11월, 앨범 Greatest Hits(한국발매 : 2011. 11. 22)와 송별 투어를 마지막으로 해체할 것을 선언했다. 그들은 각자 자신의 길을 가기 위해 평화적으로 해체의사를 밝혔고, 1998년부터 14년간 같이 하모니를 만들어내면서 자신들의 꿈을 이루었다고 말했다.
1999 "Westlife" 2000 "Coast To Coast" 2001 "World Of Our Own" 2002 "Unbreakable The Greatest Hits Vol.1" 2003 "Turnaround" 2004 "Allow Us To Be Frank" 2005 "Face To Face" 2006 "The Love Album" 2007 "Back Home" 2009 "Where We Are" 2010 "Gravity" 2011 "Greatest Hits"
Lyrics
An empty street, an empty house (텅 빈 거리, 텅 빈 집) a hole inside my heart (구멍 난 듯 허전한 내 마음) I'm all alone (홀로 있는 이 방은) The rooms are getting smaller (자꾸만 작아져만 가요)
I wonder how, I wonder why (어떻게, 왜 그렇게 됐는지 알 수가 없어요) I wonder where they are (우리가 함께 했던 그 날들이,) the days we had (우리 함께 불렀던 그 노래들은) the songs we sang together (어디로 사라져 버린 걸까요?)
And oh my love (오, 내 사랑) I'm holding on forever (멀게만 느껴지는 사랑을 향해) Reaching for a love that seems so far (난 언제까지라도 물러서지 않아요)
후렴 So I say a little prayer (그래서 난 기도 드려요) Hope my dreams will take me there (나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요) Where the skies are blue (파아란 하늘과 내사랑 당신을) to see you once again my love (다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요) Over seas from coast to coast (해안을 거치고 바다를 건너) Find the place I loved the most (내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요) Where the fields are green (파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서) See you once again, my love (당신을 다시 만나겠어요, 내 사랑)
I try to read, I go to work (난 책도 읽어 보고 일하러 나가 보고) Laughing with my friends (친구들과 웃어 보려고 애를 쓰지만) But I can't stop to keep (당신 생각을 떨쳐 내려다 보니) myself from thinking oh no (멈출 수가 없어요)
I wonder how, I wonder why (어떻게, 왜 그렇게 됐는지 알 수가 없어요) I wonder where they are (우리가 함께 했던 그 날들이) the days we had (우리 함께 불렀던 그 노래들은) the songs we sang together (어디로 사라져 버린 걸까요?)
And oh my love (오, 내 사랑) I'm holding on forever (멀게만 느껴지는 사랑을 향해) Reaching for a love that seems so far (난 언제까지라도 물러서지 않아요)
So I say a little prayer (그래서 난 기도 드려요) Hope my dreams will take me there (나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요) Where the skies are blue (파아란 하늘과 내사랑 당신을) to see you once again my love (다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요) Over seas from coast to coast (해안을 거치고 바다를 건너) Find the place I loved the most (내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요) Where the fields are green (파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서) See you once again, my love (당신을 다시 만나겠어요, 내 사랑)
To hold you in my arms (내 품에 당신을 안기 위해,) To promise you my love (내 사랑 당신께 약속하려고) To tell you from a far what I'm thinking of (멀리 있는 내 생각을 당신께 말해 주려) Reaching for a love that seems so far (멀게만 느껴지는 사랑을 향하며)
So I say a little prayer (그래서 난 기도 드려요) Hope my dreams will take me there (나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요) Where the skies are blue (파아란 하늘과 내사랑 당신을) to see you once again my love (다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요) Over seas from coast to coast (해안을 거치고 바다를 건너) Find the place I loved the most (내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요) Where the fields are green (파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서) See you once again, my love (당신을 다시 만나겠어요, 내 사랑)
So I say a little prayer (그래서 난 기도 드려요) Hope my dreams will take me there (나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요) Where the skies are blue (파아란 하늘과 내사랑 당신을) to see you once again my love (다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요)
Over seas from coast to coast (해안을 거치고 바다를 건너) Find the place I loved the most (내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요) Where the fields are green (파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서) See you once again, my love (당신을 다시 만나겠어요, 내 사랑)